Pages

Sanghasamudra library

Sanghasamudra Library

Thunchaththu Ezhuthachan
Thunchaththu Ramanujan Ezhuthachan is considered as the Father of the Malayalam language,because of his devotion to the language, his influence on the acceptance of the Malayalam alphabet, and his extremely popular poetic works in Malayalam. He was born in the 17th century in Tirur, which is within the Malappuram district of the state of Kerala ( in South India). His true name is unknown. "Ezhuthachan" is a titled bestowed upon a great male teacher or schoolmaster(Ezhuthamma - female counterpart). It is also the name of a caste in old India, the Ezhuthachan (or sometimes Kaduppattan).It was in the Thunjan Parambu that Ezhuthachan modified the Malayalam alphabet and wrote the Hari Nama Keerthanam to popularize the 51 letter alphabet.[citation needed] Even centuries after these events, people from various parts of the state come to take sand from the Thunjan Parambu to use in the initiation of their children to the alphabet. Every year, hundreds of people bring their children to Thunjan Parambu to write their first letters during the Vijayadasami festival.
Veda Vyasa
Vyāsa is a central and much revered figure in the majority of Hindu traditions. He is accredited as the scribe of both the Vedas, and the supplementary texts such as the Puranas. A number of Vaishnava traditions regard him as an avatar of Vishnu. Vyasa is also considered to be one of the eight Chiranjeevin (long lived, or immortals), who are still in existence according to general Hindu belief.Vyasa is traditionally known as author of this epic. But he also features as an important character in it.Vyasa was closely related to the Kauravas and Pandavas, so much as that he perpetuated their race in the line of the Kuru king Vichitravirya. Both Dhritarashtra and Pandu, adopted as the sons of Vichitravirya by the royal family, were born from him. Thus he was the grandfather of the Pandavas and Kauravas. This kinship enabled him to know much about the happenings in the royal family, ultimately enabling him to author their history in the form of Jaya. He lived in Kurukshetra, in a forest, very near to the battle field, enabling him to know considerable details about the Kurukshetra War, as it took place in front of his eyes.
Melpathur
Melpathur Narayana Bhattathiri (1559-1632), third student of Achyuta Pisharati, was a member of Madhava of Sangamagrama's Kerala school of astronomy and mathematics. He was a mathematical linguist (vyakarana). He is most famous for his Narayaneeyam a devotional composition that is still sung at the temple where he worked, Guruvayoor. Learning Rig veda (adhyayanam) from Madhava, Tharka sastra (science of arguments in Sanskrit) from Damodara, Vyakarana (Sanskrit grammar) from Achyuta Pisharati, he became a pandit by the age of 16. The Narayaneeyam is a devotional Sanskrit work, in the form of a poetical hymn, consisting of 1034 verses (called 'slokas' in Sanskrit). It was written by Melpathur Narayana Bhattathiri and gives a summary of 14,000 verses of the Bhagavata Purana. Narayaneeyam was written during 1586.
Poonthanam
Poonthanam was an ardent devotee of Guruvayoorappan (Krishna). Poonthanam is renowned for his devotional composition of Jnanappana.
Poonthanam's life is one illustration of how sufferings (soka) of noble men can result in verses (sloka). Composed in a literary style called `Panapattu,' as suggested by the title, `Jnanappana' consists of about 360 short lines in verse form simple in language, musical in sound, rich in meaning and filled with philosophical wisdom, the poem is a veritable treatise on `namasankirtan' or devotional worship. In chorus, when every verse is repeated at the end with the refrain of "Krishna Krishna Mukunda Janardhana... " the effect is one of long lasting joy and warmth of feelings. No wonder, Poonthanam's `Jnanappana' is a household name in Kerala. Covetousness for wealth and attachment keep man away from God. Poonthanam hits the nail on the head of the malady by his plea against the lure of money. `Jnanappana' eulogises Bharatavarsha as a `Karma Bhoomi' to discharge one's duties to attain salvation; people in other `13 worlds' `respectfully worship (India) with folded hands by lamenting that they were not fortunate enough to be born even as a grass' in India.





മഹാന്മാരുടെയും, ആചാര്യന്മാരുടെയും, ഗുരുക്കന്മാരുടെയും മൊഴിമുത്തുകള്‍ , അമൃത വചനങ്ങള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ സാരോപദേശ കഥകള്‍ കൂട്ടി വെയ്ക്കാന്‍ ഒരിടം.
മഹത് കാര്യങ്ങള്‍ എല്ലാം ലളിതമായി കഥകളിലൂടെ, ഐതിഹ്യങ്ങളിലൂടെ നമ്മള്‍ക്ക് പറഞ്ഞു തന്ന നമ്മുടെ പൂര്‍വിക പരമ്പരക്ക് മുന്നില്‍ പ്രണാമങ്ങളോടെ 



*‘Veda’ വിഭാഗത്തിന്റെ ശേഖരംഅഥര്‍വ്വവേദം മലയാളം അര്‍ത്ഥസഹിതം – വി. ബാലകൃഷ്ണന്‍ & ആര്‍. ലീലാദേവി Atharva Veda Malayalam Translation – V Balakrishnan & R. Leeladevi                                                                          *sanaathanadharmamമഹാന്മാരുടെയും,ആചാര്യന്മാരുടെയും, ഗുരുക്കന്മാരുടെയും മൊഴിമുത്തുകള്‍ , അമൃത വചനങ്ങള്‍ അല്ലെങ്കില്‍     സാരോപദേശ കഥകള്‍ കൂട്ടി വെയ്ക്കാന്‍ ഒരിടം.

No comments:

Post a Comment